Direkt zum Hauptbereich

Die vier Reiter der Apokalypse

Die vier Reiter der Apokalypse

Die vier Reiter der Apokalypse

Aus der Liste der 100 besten Romane des 20. Jahrhunderts.

von Vicente Blasco Ibáñez.

Die vier Reiter der Apokalypse (spanisch: Los cuatro jinetes del Apocalipsis) ist ein Roman des spanischen Autors Vicente Blasco Ibáñez. Er wurde erstmals 1916 veröffentlicht und erzählt die turbulente Geschichte der französischen und deutschen Schwiegersöhne eines argentinischen Großgrundbesitzers, die während des Ersten Weltkriegs auf verschiedenen Seiten kämpfen. Die englische Übersetzung von Charlotte Brewster Jordan aus dem Jahr 1918 wurde laut Publishers Weekly zum meistverkauften Roman in den USA im Jahr 1919 und wurde als „eine großartig menschliche Geschichte, erzählt von einem Genie" gefeiert. Der Roman wurde von der spanischen Zeitung El Mundo in die Liste der 100 besten Romane des 20. Jahrhunderts aufgenommen.

Ins Buch Reinlesen auf der Seite von shop.tredition.com


Kategorien: Leseprobe, Neu

Email Marketing Powered by MailPoet

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Selenskyjs strategischer Fehler in Paris

Selenskyjs strategischer Fehler in Paris Selenskyjs strategischer Fehler in Paris Schon 2019 wollte der ukrainische Präsident die Donbass-Frage klären. Er fuhr nach Paris, um Putin am Verhandlungstisch zu begegnen. Jetzt enthüllt ein Unterhändler, wie „ahnungslos" Selenskyj auftrat – und wie unnötig er sich von Sergej Lawrow provozieren ließ. Quel

Wer schrieb Umberto Ecos „Carmen Nova“?

Wer schrieb Umberto Ecos „Carmen Nova"? Wer schrieb Umberto Ecos „Carmen Nova"? Ein 40 Jahre lang unbeachtet gebliebenes, Umberto Eco zugeschriebenes Werk sorgt für Aufsehen. Nur zwei Bibliotheken weltweit und wenige Menschen besitzen das Buch. Jetzt begab sich ein Literaturdetektiv auf Spurensuche. Mit erstaunlichen Fundstücken. Quelle: WELT

Die bisher gründlichste Widerlegung der „gendergerechten Sprache“

Die bisher gründlichste Widerlegung der „gendergerechten Sprache" Die bisher gründlichste Widerlegung der „gendergerechten Sprache" Verfechter einer „gendergerechten" Sprache wollen das generische Maskulinum aus dem Formenbestand des Deutschen tilgen. Sie berufen sich dabei auf ein falsches Narrativ. Ein Sprachwissenschaftler zeigt jetzt, w