Direkt zum Hauptbereich

„Hamilton“ auf Deutsch: Zeilen los!

„Hamilton" auf Deutsch: Zeilen los!

Sein Bewerbungsschreiben muss erstklassig sein, wenn er die ausgeschriebene Stelle als Finanzminister kriegen will: Dank Kevin Schroeder und Sera Finale spricht Alexander Hamnilton (Benét Monteiro) Deutsch fast so fließend wie Englisch.

Das Original umfasst mehr als 20.000 Wörter: ein kompaktes, festgezurrtes Meisterwerk. Kevin Schroeder und Sera Finale, die deutschen Übersetzer von „Hamilton", mussten sich vieles einfallen lassen und manches loslassen.

Quelle: FAZ.NET

Kategorie: Kultur

Philip
Ein Beitrag von Philip.
Email Marketing Powered by MailPoet

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Selenskyjs strategischer Fehler in Paris

Selenskyjs strategischer Fehler in Paris Selenskyjs strategischer Fehler in Paris Schon 2019 wollte der ukrainische Präsident die Donbass-Frage klären. Er fuhr nach Paris, um Putin am Verhandlungstisch zu begegnen. Jetzt enthüllt ein Unterhändler, wie „ahnungslos" Selenskyj auftrat – und wie unnötig er sich von Sergej Lawrow provozieren ließ. Quel

Die Tugendwächter von der Volksbühne

Die Tugendwächter von der Volksbühne Die Tugendwächter von der Volksbühne Die französische Publizistin Caroline Fourest sollte an der Berliner Volksbühne aus ihrem woke-kritischen Buch lesen. Weil das Theater ihr einen Tugendwächter zur Seite stellen wollte, hat sie nun abgesagt. Fourests Verleger spricht von Diffamierung. Quelle: WELT Diese Beiträg

Schriftsteller Eckhart Nickel über Sylt: Westerland, 1988

Schriftsteller Eckhart Nickel über Sylt: Westerland, 1988 Schriftsteller Eckhart Nickel über Sylt: Westerland, 1988 Vor ihrem abermaligen Untergang, diesmal durch das Neun-Euro-Ticket: Meine Erinnerung an die "Insel der Deutschen".